魔镜歌词网
魔镜歌词网 > 日韩歌手 > 三宅由佳莉 > 希望~Songs for Tomorrow > 早春赋

三宅由佳莉



歌词
专辑列表

三宅由佳莉

早春赋

作词:吉丸一昌
作曲:中田章

春は名のみの 风の寒さや
谷の莺 歌は思えど
时にあらずと 声も立てず
时にあらずと 声も立てず

氷解け去り 苇は角ぐむ
さては时ぞと 思うあやにく
今日も昨日も 雪の空
今日も昨日も 雪の空

春と闻かねば 知らでありしを
闻けば急かるる 胸の思いを
いかにせよとの この顷か
いかにせよとの この顷か



---------------------------------------------



Transliteration
Haru wa na nomi no kaze no samusa ya
Tani no uguisu uta wa omoedo
Toki ni arazu to koe mo tatezu
Toki ni arazu to koe mo tatezu
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网

Koori toke sari ashi wa tsuno gumu
Sate wa tokizo to omou ayaniku
Kyo mo kinoh mo yuki no sora
Kyo mo kinoh mo yuki no sora

Haru to kikaneba shirade arishi wo
Kikeba sekaruru mune no omoi wo
Ikani seyo tono konogoro ka
Ikani seyo tono konogoro ka

English Lyrics
People say that spring has come, but the wind is still rather cold
The birds in the valley are ready to sing their songs
But they cannot sing their songs in such cold weather
But they cannot sing their songs in such cold weather.

The ice in the ponds melted and up sprouted the reeds
The birds in the valley decided to sing their songs
But they could not sing their songs because it snowed day upon day
But they could not sing their songs becau^se it snowed day upon day.

I wouldn't have known spring had come if someone hadn't told me
So I decided to hurry to tell my true feelings to my love
But would she receive my love with her warm heart?
But would she receive my love with her warm heart?